Grammar and Alphabet of the Egyptian Language, circa July–circa November 1835

  • Source Note
Page 14
image
3rd D
Hoe aop hah— kingly power, dominon, right
Auk eh— Earth and water
Toan tou=ee tak ee tak ek towes: under the earth anything that is beneath some other thing— under water or water. also in some instances Fish
Iato I shall or will see that which is to come
Iota towes Zip Zi. The women sought to settle her sons in that land. she being the daughter of Ham
Succhni The same as the first
Haeaopkahphakeh. A land Kingdom of or country, governed, by wise upright rulers or kings, or Judges,— good, excellent, and whole some laws
Zub=zool=eh: The earth in the begining; with its rivers, brooks and springs, with its blessings of fruit, trees and flowers, herbs and plants. hearts and birds
Zub eh: b[e]ing in or within
Zub pointing to that which is to come. pointing to any fixed period:
Zubzaol pointing to the end of a fixed period a road which leads to Some particular place: for instance: from Chaldea I travelled to dwell in the land of Canaan
Zaol showing the denomination of languages and through what descent they came and are to continue by promise
[remainder of page blank] [p. 14]
3rd D
Hoe aop hah— kingly power, dominon, right
Auk eh— Earth and water
Toan tou=ee tak ee tak ek towes: under the earth anything that is beneath some other thing— under water or water. also in some instances Fish
Iato I shall or will see that which is to come
Iota towes Zip Zi. The women sought to settle her sons in that land. she being the daughter of Ham
Succhni The same as the first
Haeaopkahphakeh. A land Kingdom or country, governed, by wise upright rulers or kings, or Judges,— good, excellent, and whole some laws
Zub=zool=eh: The earth in the begining; with its rivers, brooks and springs, with its blessings of fruit, trees and flowers, herbs and plants. hearts and birds
Zub eh: being in or within
Zub pointing to that which is to come. pointing to any fixed period:
Zubzaol pointing to the end of a fixed period a road which leads to Some particular place: for instance: from Chaldea I travelled to dwell in the land of Canaan
Zaol showing the denomination of languages and through what descent they came and are to continue by promise
[remainder of page blank] [p. 14]
Page 14