Explanation of Facsimile 2, circa 15 March 1842
-
Source Note
Explanation of Facsimile 2, [, Hancock Co., IL, ca. 15 Mar. 1842]; handwriting of ; three pages; Book of Abraham Manuscripts, CHL.A large bifolium leaf that, when folded vertically, makes two leaves, each measuring 7⅞ × 9⅞ inches (20 × 25 cm). The paper is ruled with thirty blue lines, now faded. The document was folded twice horizontally, presumably for storage. No other docketing or markings give clues about the custodial history of the document. Unlike other Egyptian-language and Book of Abraham documents, the pages of this manuscript are not labeled with letters of the alphabet, which indicates that this document was not stored with the related documents that were marked in the late nineteenth or early twentieth century. That this item is not found on the 1956 microfilm roll of the Book of Abraham and Egyptian-language materials held in the Historian’s Office indicates that it was still stored separately at that time. The document is present with the other Book of Abraham and Egyptian-language documents in a microfilm made in 1971.
Footnotes
-
1
Genealogical Society filming of “Egyptian Alphabet,” 14 Sept. 1956, Egyptian Documents Film, CHL.
Egyptian Documents Film, 14 Sept. 1956. Microfilm. CHL.
-
2
Historian’s Office filming of “Book of Abraham Manuscripts,” 15 July 1971, Book of Abraham Manuscripts, CHL.
Book of Abraham Manuscripts, ca. 1835–1838, ca. 1841–1843. CHL.
-
1
-
Historical Introduction
In three issues of the Times and Seasons in early 1842, JS and his associates published facsimiles of two ancient Egyptian vignettes and one hypocephalus—an inscribed papyrus or other object that was traditionally placed beneath the head of a deceased person for burial—all of which were part of the collection of mummies and papyri purchased by JS and others in 1835. Each facsimile was published with an accompanying “explanation,” which provided interpretations of various figures or hieroglyphs in the vignettes. Little is known about the origins of the explanations published with the facsimiles. In the explanation featured here, the final line speaks in the editorial “we,” presumably attributing authorship to JS, the editor of the newspaper in which it would be published. The manuscript calls the explanation a “translation,” which reflects JS’s view of its content. The explanations are not, however, scholarly translations or explanations of the ancient Egyptian characters on the vignettes and the hypocephalus. The following document is a manuscript draft of the published explanation for Facsimile 2, which JS apparently prepared with the assistance of .The original hypocephalus on which Facsimile 2 was based is not extant, though an early copy made by JS or one of his clerks indicates that such a document was among the papyri and mummies purchased by JS and others. No evidence indicates that JS studied any of the hieroglyphs from the hypocephalus in his 1835 effort to understand the Egyptian language. However, the explanation of Facsimile 2 is clearly related to that effort, since some of the entries in this document borrow heavily from the Grammar and Alphabet volume. Some definitions and transliterations from the Grammar and Alphabet volume appear in the explanation, though the two manuscripts contain different characters or hieroglyphs. At times the explanation of Facsimile 2 follows the Grammar and Alphabet volume word for word, while at other times it borrows and expands upon concepts from that volume. Some concepts and ideas in the explanation are unique, having no precedent in the surviving manuscripts related to JS’s 1835 study of the Egyptian language or in the surviving manuscripts of the Book of Abraham.While some of the explanations accompanying Facsimile 2 correspond with those in the Grammar and Alphabet volume, the majority of the entries seem to anticipate future translation efforts. Three entries indicate that the relevant hieroglyphs “ought not to be revealed at the present time,” and one entry states that several other interpretations “will be given in the own due time of the Lord.” Another entry notes that the writings “cannot now be revealed unto the world; but is to be had in the Holy Temple of God.” Several weeks after the publication of Facsimile 2 and its accompanying explanation, JS introduced the ceremony that was meant to take place inside the in , Illinois, which was then being constructed. This entry likely meant that concepts would be incorporated into the temple ceremony. It may also have referred to a plan to display the Egyptian artifacts in the temple. In 1840, an anonymous writer for the Alexandria (Virginia) Gazette reported being shown the mummies and papyri by JS in Nauvoo. The writer advised JS to “have these ancient manuscripts handsomely set, in appropriating frames, and hung up around the walls of the temple which you are about to erect in this place.” JS reportedly agreed and added that in addition to the papyri, “the translation” should be “hung up with them.”
Footnotes
-
1
Rhodes, Joseph Smith Hypocephalus, 1; Ritner, Joseph Smith Egyptian Papyri, 215.
Rhodes, Michael D. The Joseph Smith Hypocephalus . . . Seventeen Years Later. FARMS Preliminary Reports. Provo, UT: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1994.
Ritner, Robert K. The Joseph Smith Egyptian Papyri: A Complete Edition, P. JS 1–4 and the Hypocephalus of Sheshonq. Salt Lake City: Smith-Pettit Foundation, 2011.
- 2
-
3
For more on JS’s translating of the Egyptian language, see “Book of Abraham and Related Manuscripts.” For more on the hypocephalus, see Rhodes, Joseph Smith Hypocephalus, 1–12; Ritner, Joseph Smith Egyptian Papyri, 215–226; and Gee, “Towards an Interpretation of Hypocephali,” 330–334.
Rhodes, Michael D. The Joseph Smith Hypocephalus . . . Seventeen Years Later. FARMS Preliminary Reports. Provo, UT: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1994.
Ritner, Robert K. The Joseph Smith Egyptian Papyri: A Complete Edition, P. JS 1–4 and the Hypocephalus of Sheshonq. Salt Lake City: Smith-Pettit Foundation, 2011.
Gee, John. “Towards an Interpretation of Hypocephali.” In Mélanges offerts à Edith Varga: “Le lotus qui sort de terre,” edited by Hedvig Györy, 325–334. Budapest: Musée Hongrois des Beaux- Arts, 2001.
-
4
See Copy of Hypocephalus, between ca. July 1835 and ca. Mar. 1842. Evidence suggests that part of the hypocephalus was damaged—perhaps from the initial acquisition—and when published, the lacunae were filled in with material from other papyri. (See “Facsimile Printing Plates, ca. 23 Feb.–ca. 16 May 1842.”)
-
5
See Grammar and Alphabet of the Egyptian Language, ca. July–ca. Nov. 1835.
-
6
The anticipation of future translation has precedent in the Book of Mormon, which mentions that some of the plates were not to be translated until a future time. (Book of Mormon, 1830 ed., 546 [Ether 4:5–6].)
- 7
-
8
“A Glance at the Mormons,” Alexandria (VA) Gazette, 11 July 1840, [2], italics in original; see also “Egyptian Papyri, ca. 300–100 bc.” There is no evidence that the papyri or the translation were displayed in the temple following its partial completion in December 1845, more than a year after JS was murdered.
Alexandria Gazette. Alexandria, VA. 1834–1877.
-
1

No. 1. | Kolob, signifying the first creation, nearest to the |
celestial, or the residence of God. First in government, the last pertaining to the measurement of time. The measurement acording to celestial time; which, celestial time, signifies one day to a cubit. One day, in Kolob, is equal to a thousand years, according to the measuremet of this earth, which is called by the Egyptians Jah-oh-eh. | |
No. 2. | Stands next to Kolob, called by the Egyptians Oliblish, which is the next grand governing creation, near to the celestial or the place where God resides, holding the key of power also, pertaining to other planets; as revealed from God to Abraham, as he offered Sacrifice upon an alter, which he had. built unto the Lord. |
No. 3. | Is made to represent God, sitting upon his throne, clothed with power & authority. with a crown of Eternal light upon his head; representing, also, the grand Key words of the Holy Priesthood, as revealed to adam in the Garden of Eden, as also to seth, Noah, Melchisedek Abraham & all to whom the priesthood was revealed. |
N. 4. | answers to the hebrew work raukeeyang, signifying expanse, or the firmament of the heavens: also, a numerical figure, in Egyptian, signifying 1000: |