Footnotes
Obituary for King Follett, Nauvoo Neighbor, 20 Mar. 1844, [2]; JS History, vol. C-1, 929, 942–943; JS, Journal, 17 Dec. 1843.
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Nauvoo Masonic Lodge Minute Book, 10 Mar. 1844; Obituary for King Follett, Nauvoo Neighbor, 20 Mar. 1844, [2]. Follett was buried on 10 March “in due Masonic form.” (See also Historian’s Office, Journal, 10 Mar. 1844.)
Nauvoo Masonic Lodge Minute Book. / “Record of Na[u]voo Lodge Under Dispensation,” 1842–1846. CHL. MS 3436.
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Historian’s Office. Journal, 1844–1997. CHL. CR 100 1.
Woodruff, Journal, 5 Apr. 1844; Notice, Nauvoo Neighbor, 20 Mar. 1844, [2].
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Samuel Richards noted that “the Grove a little East of the Temple was selected for the meeting ground” for the conference. He also reported that “seats were made,” as were other “necessary arrangements for the congregation.” (Richards, Reminiscences and Journal, 6 Apr. 1844; see also JS, Journal, 6 Apr. 1844.)
Richards, Samuel W. Reminiscences and Journal, ca. 1843–1845. Samuel W. Richards, Papers, 1839–1909. CHL. MS 1841.
Richards, Journal, 7 Apr. 1844; Historian’s Office, General Church Minutes, 6–9 Apr. 1844, 12; Woodruff, Journal, 7 Apr. 1844.
Richards, Willard. Journals, 1836–1853. Willard Richards, Papers, 1821–1854. CHL. MS 1490, boxes 1–2.
“Conference,” Nauvoo Neighbor, 10 Apr. 1844, [2].
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
JS, Journal, 7 Apr. 1844. Wilford Woodruff gave the start time as three o’clock in the afternoon. Thomas Bullock agreed with Richards’s ending time of 5:30. (Woodruff, Journal, 7 Apr. 1844; Historian’s Office, General Church Minutes, 6–9 Apr. 1844, 22.)
Matthew 12:31–32; see also Mark 3:29; and Luke 12:10.
William Law reported, “I told him [Hyrum Smith] then to cease their abominations, for they were from Hell & that I knew it. he said they were not doing anything in the plurality of wife business now, and that he had published a piece against it; when I came to examine the piece referred to I found that it amounted to this, that no one should preach or practice such things unless by revelation (of course through Hyrum or Joseph).” (Law, Record of Doings, 29 Mar. 1844, in Cook, William Law, 48, underlining in original.)
Cook, Lyndon W. William Law: Biographical Essay, Nauvoo Diary, Correspondence, Interview. Orem, UT: Grandin Book, 1994.
“Preamble,” Nauvoo Expositor, 7 June 1844, [2].
Nauvoo Expositor. Nauvoo, IL. 1844.
Fielding, Journal, 6 Apr. 1844, 28–29.
Fielding, Joseph. Journals, 1837–1859. CHL. MS 1567.
Woodruff, Journal, 7 Apr. 1844; William Goforth [Sissimus, pseud.], Nauvoo, IL, 10 Apr. 1844, Letter to the Editor, Nauvoo Neighbor, 1 May 1844, [2]. Some attendees wrote glowing reports on the conference. Thomas Bullock observed that “the speakers have all had the Spirit of the Lord upon them. spoke powerful. and told of great things.” He considered the conference “the greatest, best and most glorious five days that ever were consecutively” and concluded that “all rejoiced” with “much good done.” Others shared Bullock’s sentiment. Ellen Douglas wrote to her family in England that “the teaching which we heard made our hearts rejoice. I for one feel to rejoice and to praise my God that he ever sent the Elders of Israel to England and that he ever gave me a heart to believe them.” Likewise, Sally Randall wrote to her friends: “I wish you could have the teachings that we have here at the conference.” (Historian’s Office, Journal, 9 Apr. 1844; Ellen Douglas to family in England, 14 Apr. 1844, Ellen B. Parker Letters, 1842–1851, Martha G. Boyle Family Papers, 1842–1972, CHL; Sally Randall, Nauvoo, IL, to “Dear Friends,” 21 Apr. 1844, CHL.)
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Historian’s Office. Journal, 1844–1997. CHL. CR 100 1.
Boyle, Martha G. Family Papers, 1842–1972. Microfilm. CHL.
Randall, Sally. Letters, 1843–1852. Typescript. CHL.
Law, Record of Doings, 1 June 1844, in Cook, William Law, 49. The Nauvoo Expositor also criticized the idea of a plurality of gods. (“Preamble,” Nauvoo Expositor, 7 June 1844, [2]; see also “Resolutions,” Nauvoo Expositor, 7 June 1844, [2].)
Cook, Lyndon W. William Law: Biographical Essay, Nauvoo Diary, Correspondence, Interview. Orem, UT: Grandin Book, 1994.
Nauvoo Expositor. Nauvoo, IL. 1844.
In his account of the April conference, William Goforth observed that four clerks were recording the “masterly sermons” preached. (William Goforth [Sissimus, pseud.], Nauvoo, IL, 10 Apr. 1844, Letter to the Editor, Nauvoo Neighbor, 1 May 1844, [2].)
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Clayton, History of the Nauvoo Temple, 31.
Clayton, William. History of the Nauvoo Temple, ca. 1845. CHL. MS 3365.
Bleak, Annals of the Southern Utah Mission, 10 June 1877; Woodruff, Journal, 7 Apr. 1844.
Bleak, James Godson. Annals of the Southern Utah Mission, ca. 1903–1906. CHL.
Richards, Reminiscences and Journal, 6 Apr. 1844; see also Richards, Notebook, [66].
Richards, Samuel W. Reminiscences and Journal, ca. 1843–1845. Samuel W. Richards, Papers, 1839–1909. CHL. MS 1841.
Richards, Samuel W. Notebook, ca. 1844–1845. Samuel W. Richards, Papers, 1839–1909. CHL.
Laub, Reminiscences and Journal, 1 Jan. 1845, 1.
Laub, George. Reminiscences and Journal, 1845–1857. CHL. MS 9628.
Apparently, by 10 April there were plans to publish the discourses from the conference. (William Goforth [Sissimus, pseud.], Nauvoo, IL, 10 Apr. 1844, Letter to the Editor, Nauvoo Neighbor, 1 May 1844, [2]; see also Historian’s Office, Journal, 10, 23–26, and 28 Apr. 1844; and the docket for the 6 April 1844 minutes in Historian’s Office, General Church Minutes, 6–9 Apr. 1844.)
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Historian’s Office. Journal, 1844–1997. CHL. CR 100 1.
Historian’s Office. General Church Minutes, 1839–1877. CHL
JS, Journal, 26 Jan. and 29 Mar. 1836; Seixas, Manual Hebrew Grammar, 55.
Seixas, Joshua. Manual Hebrew Grammar for the Use of Beginners. 2nd ed., enl. and impr. Andover, MA: Gould and Newman, 1834.
See Romans 8:17.
See Revelation 21:7; Vision, 16 Feb. 1832 [D&C 76:59]; Revelation, 1 Mar. 1832 [D&C 78:22]; and Revelation, 22–23 Sept. 1832 [D&C 84:38].
See John 5:19.
See Philippians 2:12; and Book of Mormon, 1840 ed., 522 [Mormon 9:27].
See 1 Corinthians 15:24; and Vision, 16 Feb. 1832 [D&C 76:107].
Genesis 1:1. JS’s commentary on the Hebrew in Genesis 1:1 seems to have been influenced by a combination of insights he gleaned from his Hebrew studies with Joshua Seixas in early 1836, Hebrew resources he acquired during his studies, and his own thinking on the possibilities of various Hebrew words and phrases. (See Grey, “Joseph Smith’s Study of Hebrew in Kirtland,” 264, 272; JS, Journal, 20 Nov. 1835; 26 Jan. 1836; 29 Mar. 1836; and JS, Discourse, 16 June 1844, JS Collection, CHL; see also August Hahn, Biblia Hebraica [New York: Carl Tauchnitz, 1834]; Moses Stuart, Grammar of the Hebrew Language [Andover, MA: Flagg and Gould, 1831]; Josiah W. Gibbs, Manual Hebrew and English Lexicon [New Haven, CT: Hezekiah Howe, 1832]; Joshua Seixas, Manual Hebrew Grammar for the Use of Beginners [Andover, MA: Gould and Newman, 1834]; and Supplement to J. Seixas’ Manual Hebrew Grammar [New York: West and Trow, 1836].)
Grey, Matthew J. “‘The Word of the Lord in the Original’: Joseph Smith’s Study of Hebrew in Kirtland.” In Approaching Antiquity: Joseph Smith and the Ancient World, edited by Lincoln H. Blumell, Matthew J. Grey, and Andrew H. Hedges, 249–302. Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University; Salt Lake City: Deseret Book, 2015.
Hahn, August. Biblia Hebraica ad optimas editiones inprimis Everardi van der Hooght ex recensione Aug Hahnii expressa. New York: Carl Tauchnitz, 1834.
Stuart, Moses. Grammar of the Hebrew Language. 4th ed. Andover, MA: Flagg and Gould, 1831.
Gibbs, Josiah W. A Manual Hebrew and English Lexicon Including Biblical Chaldee. Designed Particularly for Beginners. 2nd ed. New Haven, CT: Hezekiah Howe, 1832.
Seixas, Joshua. Manual Hebrew Grammar for the Use of Beginners. 2nd ed., enl. and impr. Andover, MA: Gould and Newman, 1834.
Berasheeth or Bereshit is a construct clause traditionally translated in Genesis 1:1 as “in the beginning.” In his interpretation of this clause, JS removed its first letter (baith/bet, a preposition that can mean “in” or “by”) and its final two letters (-eet/-it), which Seixas identified as a grammatical “termination,” leaving the remaining core of the word, resh or rosh, which means “head.” (Seixas, Manual Hebrew Grammar, 12, 15, 21.)
Seixas, Joshua. Manual Hebrew Grammar for the Use of Beginners. 2nd ed., enl. and impr. Andover, MA: Gould and Newman, 1834.
The full logic of this statement is best reflected in the Times and Seasons account, which renders this passage as “Berosheit. I want to analyze the word; baith, in, by, through, in, and every thing else. Rosh, the head. Sheit, gramatical termination. When the inspired man wrote it, he did not put the baith there. A man, a Jew without any authority, thought it too bad to begin to talk about the head. It read first, ‘The head one of the Gods brought forth the Gods,’ that is the true meaning of the words. Baurau, signifies to bring forth.” In this reconstructed passage, JS explained the way in which he reinterpreted the first word of Genesis 1:1 (Berasheeth/Bereshit) as “the head,” meaning one of the Gods; retranslated the verb of this sentence (baurau/bara) from the traditional “to create” to the less conventional “to bring forth”; and shifted the plural noun Elōheem/Elohim (“Gods”) from acting as the sentence’s subject to serving as its direct object. Thus, JS reworked the first portion of Genesis 1:1 (traditionally, “in the beginning God created”) to read “the head brought forth the Gods” in an attempt to demonstrate how the Hebrew version of this passage could be viewed as supporting his teachings on the nature of God and creation. For other examples of how JS or his associates interpreted Genesis 1:1, see JS, Discourse, 16 June 1844, JS Collection, CHL; and “The Living God,” Times and Seasons, 15 Feb. 1845, 6:808–809.
Times and Seasons. Commerce/Nauvoo, IL. Nov. 1839–Feb. 1846.
TEXT: Possibly “K”.
See Book of Abraham Excerpt and Facsimile 2, 15 Mar. 1842 [Abraham 3:22–28; 4:26; 5:2].
The Times and Seasons account renders this passage as “Some learned doctor might take a notion to say, the scriptures say thus and so, and are not to be altered” (italics added).
Although Thomas Bullock’s account does not name the title of this book, the accounts of others confirm that it was a polyglot Bible. William Clayton called it “an old Book (N. T.) in the Hebrew. Latin German & Greek.” Wilford Woodruff recorded a dream in which he saw JS with “his old Hebrew and Jerman Bible.” William Goforth also mentioned this Bible in a letter published in the Nauvoo Neighbor, calling it “the oldest book in existence of Latin, Greek, and Hebrew, whose leaves seen in a character of decay and as having been the figure whereon the spirit of God was first displayed.” JS’s polyglot Bible may have been a volume titled Novum Testamentum Harmonicum, which contained the text of the New Testament printed in parallel columns of Hebrew, Greek, Latin, and German, making it possible to compare the same passage in all four languages. (Woodruff, Journal, 19 Aug. 1844; William Goforth [Sissimus, pseud.], Nauvoo, IL, 10 Apr. 1844, Letter to the Editor, Nauvoo Neighbor, 1 May 1844, [2]; Novum Testamentum, Harmonicum . . . , edited by Elias Hutter [Nuremberg, Germany, 1602].)
Woodruff, Wilford. Journals, 1833–1898. Wilford Woodruff, Journals and Papers, 1828–1898. CHL. MS 1352.
Nauvoo Neighbor. Nauvoo, IL. 1843–1845.
Novum Testamentum, Harmonicum, Ebraice, Graece, Latine, & Germanice, edited by Elias Hutter. Nuremberg, Germany, 1602.
JS studied German with the assistance of Orson Hyde and Alexander Neibaur. On 22 March 1844, he was reading in German, apparently on his own. (JS, Journal, 22 Dec. 1842; JS, Journal, 18 and 22 Mar. 1844.)
TEXT: Possibly “test[imony].” The Times and Seasons account renders this passage as “In the 21st verse of the 4th chapter of Mathew, it gives the word Jacob instead of James.”